Type de diplôme : Master (LMD)

Master Langues étrangères appliquées parcours Langues culture et innovations numériques

Domaine : Arts, Lettres, Langues

Mention: Langues étrangères appliquées

  • Niveau d'études visé

    BAC +5
  • Composante(s)

Présentation

Le master LCIN (Langues, Culture et Innovations Numériques) vise à former des cadres trilingues chargés de la promotion et de la diffusion des biens et services culturels (événementiel) par l’intermédiaire du numérique et de l’internet (blogs, réseaux sociaux, etc.) au niveau national et international.

Le master LCIN accorde une place prépondérante aux outils innovants du numérique et aux langues dans le domaine de la culture.

Son objectif est de s’adapter à la réalité socio-économique des bassins d’emploi franciliens et d'être en cohésion avec le tissu professionnel.

Les étudiants pourront exercer leur activité en entreprise, ou bien dans des organismes privés ou publics.

Très bon niveau en anglais, en français et dans une autre langue étrangère : allemand, espagnol ou japonais.

Les étudiants de LCIN peuvent bénéficier d’un cursus intégré dans le cadre du double diplôme Master LCIN (Université Paris Diderot) et Máster universitario en Comunicación internacional (Université de Cadix). Ce double diplôme permet à un étudiant inscrit en M2 LCIN de suivre l’année de Master en Comunicación internacional à Cadix, au terme de laquelle, s’il réussit les examens, il obtiendra les deux masters.

Savoir-faire et compétences

  • Solide culture générale
  • Qualités rédactionnelles (comprendre, analyser, synthétiser et élaborer des documents)
  • Expertise linguistique de haut niveau
  • Compétences numériques : maîtrise du discours et des outils numériques (Web design multilingue, sous-titrages et post édition de documents audiovisuels, réseaux sociaux, etc.)
  • Bonne connaissance des politiques culturelles des pays concernés par les langues de travail
  • Gestion d’un projet numérique interculturel
  • Compétences stratégiques, techniques et relationnelles
  • Compétences en graphisme
  • Autonomie et créativité

Niveau d'études viséBAC +5

Régime d'étude

  • Formation continue
  • Formation initiale

Public(s) cible(s)

  • Demandeur d’emploi
  • Étudiant
  • Salarié - Profession libérale

Nature de la formationDiplôme

StageObligatoire (4 à 6 mois en France ou à l’étranger (entre mars et septembre))

  • Validation des Acquis de l'Expérience : Oui
  • Organisation

    Organisation de la formation

    4 semestres : 3 semestres de 12 semaines chacun ; le dernier semestre ne compte que 8 semaines d’enseignement car il est suivi d’un stage professionnalisant.

     

    M1 :

    2 semestres de 12 semaines chacun. Le volume des cours est de 20 à 24 heures par semaine. Il faut ajouter un travail personnel assez important. Le master LCIN exige un investissement à temps complet.

    S1 – 30 crédits

    UE 1 : Langue et traduction spécialisées

    UE2 : Culture et société

    UE 3 : Innovations numériques

    UE 4 : Rédaction et communication

     

    S2 – 30 crédits

    UE 1 : Communication spécialisée en anglais

    UE 2 : Communication et traduction spécialisées, autres langues

    UE 3 : Culture et sociétés

    UE 4 : Découverte du monde de la culture

    UE 5 : Droit de la culture

     

    M2 :

    2 semestres : Semestre 9, 12 semaines, semestre 10, 8 semaines. Le volume des cours est de 20 à 24 heures par semaine.

    S1 – 30 crédits

    UE 1 : Langues et culture

    UE2 : Politiques culturelles

    UE 3 : Pratiques numériques

    UE 4 : Gestion de projet

     

    S2 – 30 crédits

    UE 5 : Culture à l’international

    UE 6 : Biens culturels et innovations numériques

    UE 7 : Mémoire de recherche

    Admission

    Sont autorisés à s'inscrire

    M1 : Étudiants de licence ou diplômés, niveau bac + 3. C2 en français, C1 dans les autres langues

    M2 : Titre requis = M1 ou diplôme de niveau Bac+4


    Possibilité de VAE

    Conditions d'admission

    L’admission se fait sur dossier + entretien

    Pré-requis

    Très bon niveau en français, en anglais et dans une autre langue étrangère.
    Cette formation suppose également des connaissances de base dans les principaux domaines d’application (biens culturels, droit, outils numériques)

    Candidater / S'inscrire

    Et après ?

    Taux de réussite

    Aucune information disponible : nouveau diplôme

    Poursuite d'études

    Doctorat

    Insertion professionnelle

    Chef de projet numérique

    Community manager spécialisé

    Digital content specialist

    Localisateur dans le domaine culturel

    Concepteur de programmes de médiation culturelle

    Consultant presse

    Responsable de la communication

    Responsable des relations publiques dans le domaine culturel

    Attaché de presse culturel

    Journaliste culturel

    Médiateur numérique

    Responsable communication numérique

    Responsable des relations avec les publics

     

    Quelques-uns de nos partenaires

     

    Alcep Travel & Events

    Des livres comme des idées

    Ephelide

    Europass

    FERUDAR

    Learning Labs Ltd

    Opus 64

    Société des Amis de Versailles

    The Paris Flaneur

    VALGO

    Contact(s)

    Composante(s)

    • Stephane Patin

      Email : spatin @ eila.univ-paris-diderot.fr

      Francoise Richer

      Tél : 0157275662

      Email : fricher @ eila.univ-paris-diderot.fr

    Contact(s) administratif(s)

    • Omar Fellah

      Gestionnaire scolarité Masters LEA & TI

      Tél : 0157275667

      Email : scol-lea-master @ eila.univ-paris-diderot.fr

    Nous contacter

    5 Rue Thomas Mann
    75013 Paris
    Standard : 01 57 27 57 27

    Plan du site